No se encontró una traducción exacta para الموقف عن العمل

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الموقف عن العمل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Tu es suspendue, mais tu gardes ta paie, jusqu'à ce que je découvre--
    ...أنت مُوقفة عن العمل مع الراتب، حتى أستطيع
  • -Ils mentaient au sujet d'une solution sécurisée pour le public. -Tu es suspendue avec paie.
    لقد كانوا يكذبون بأمر يتعلّق بسلامة الناس - أنت مُوقفة عن العمل مع الراتب -
  • À mesure que la situation au Moyen-Orient évoluait, le Président Hu Jintao, le Premier Ministre Wen Jiabao et d'autres dirigeants chinois ont répondu aux préoccupations des pays de la région et exprimé la position de la Chine sur le processus de paix au Moyen-Orient par des échanges de correspondance avec les dirigeants des pays de la région.
    ومع تطور الحالة في الشرق الأوسط، استجاب الرئيس هو جينتاو، ورئيس الوزراء وين جياباو وغيرهما من القادة الصينيين لشواغل بلدان المنطقة وأعربوا عن موقف الصين إزاء عملية السلام في الشرق الأوسط من خلال المراسلات مع الزعماء في المنطقة.
  • À l'issue des consultations, le Conseil a adopté une déclaration à la presse, dans laquelle il a dit regretter profondément la mort de deux soldats de la paix jordaniens alors qu'ils servaient la cause de la paix en Haïti, a renouvelé leur appui soutenu à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH), s'est dit résolu à continuer de suivre la situation de près afin de coopérer avec le Gouvernement haïtien à l'instauration d'un environnement stable et propice au progrès et au développement, et a exprimé l'espoir de voir les élections municipales et locales, qui devaient se tenir le 3 décembre, se dérouler dans une atmosphère de paix, avec l'appui de la MINUSTAH.
    وفي المشاورات، اعتمد المجلس بيانا صحفيا أعرب فيه عن أسفه العميق لمقتل أردنيين اثنين من قوات حفظ السلام أثناء خدمتهما لقضية السلام في ذلك البلد؛ وأعاد تأكيد دعمه المستمر لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛ وأعرب عن تصميمه على مواصلة متابعة الموقف عن كثب، بحيث يمكن العمل مع حكومة هايتي في ظل روح التعاون من أجل توطيد دعائم بيئة مستقرة تمكن من تحقيق التقدم والتنمية؛ وعبر عن أمله في أن تُـجرى الانتخابات البلدية والمحلية في موعدها المقرر أي في 3 كانون الأول/ديسمبر، في جو سلمي، وبمساندة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.